子夜歌·夜长不得眠

南北朝佚名

夜长不得眠,明月何灼灼。
想闻散唤声,虚应空中诺。

译文及注释

夜长不得眠,明月何灼(zhuó)(zhuó)
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
不得眠:不能睡眠。何:何其,多么。灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。

想闻散唤声,虚应空中诺。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。
散唤声:散乱的呼唤声。虚应:虚假地应承。空中诺:空中的许诺。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

译文及注释

译文
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。

注释
不得眠:不能睡眠。
何:何其,多么。
灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
散唤声:散乱的呼唤声。
虚应:虚假地应承。
空中诺:空中的许诺。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

品评

  这位女子思念心上人,想得神迷心痴,以至于在恍惚中似乎听到心上人断断续续的呼唤,便情不自禁地答应了一声。“想闻”、“虚应”的失常举止,把这位女子如痴如醉的情态生动地刻画出来了。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
夜长不得明月灼灼
想闻空中

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

子夜歌·始欲识郎时

南北朝佚名

始欲识郎时,两心望如一。
理丝入残机,何悟不成匹。

子夜歌·今夕已欢别

南北朝佚名

今夕已欢别,合会在何时?
明灯照空局,悠然未有期!

子夜歌

南北朝佚名

高山种芙蓉,
复经黄檗坞。
果得一莲时,
流离婴辛苦。