夏至避暑北池

唐代韦应物

昼晷已云极,宵漏自此长。
未及施政教,所忧变炎凉。
公门日多暇,是月农稍忙。
高居念田里,苦热安可当。
亭午息群物,独游爱方塘。
门闭阴寂寂,城高树苍苍。
绿筠尚含粉,圆荷始散芳。
于焉洒烦抱,可以对华觞。

译文及注释

昼晷(guǐ)已云极,宵漏自此长。
夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。
晷:观测日影以定时间的工具。这里指日影。漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。

未及施政教,所忧变炎凉。
还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。

公门日多暇(xiá),是月农稍忙。
衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。
暇:空闲的时候。

高居念田里,苦热安可当。
老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。

亭午息群物,独游爱方塘。
正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。
亭午:正午,中午。

门闭阴寂寂,城高树苍苍。
城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。

绿筠(yún)尚含粉,圆荷始散芳。
翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。
筠:竹子的青皮。这里指竹子。

于焉(yān)洒烦抱,可以对华觞(shāng)
在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。
于焉:在这里。华觞:华丽的酒杯。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

译文及注释

译文
夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。
还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。
衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。
老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。
正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。
城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。
翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。
在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。

注释
晷:(guǐ)观测日影以定时间的工具。这里指日影。
漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。
暇:空闲的时候。
亭午:正午,中午。
筠(yún):竹子的青皮。这里指竹子。
于焉(yān):在这里
华觞( shāng):华丽的酒杯。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
昼晷云极宵漏
未及施政炎凉
公门是月
高居田里苦热可当
亭午独游方塘
门闭寂寂城高苍苍
绿筠圆荷
于焉烦抱可以

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。韦应物的诗词>>
猜您喜欢

夏景园庐

唐代韦应物

群木昼阴静,北窗凉气多。闲居逾时节,夏云已嵯峨。
搴叶爱繁绿,缘涧弄惊波。岂为论夙志,对此青山阿。

西亭

唐代韦应物

亭宇丽朝景,帘牖散暄风。小山初构石,珍树正然红。
弱藤已扶树,幽兰欲成丛。芳心幸如此,佳人时不同。

南园

唐代韦应物

清露夏天晓,荒园野气通。水禽遥泛雪,池莲迥披红。
幽林讵知暑,环舟似不穷。顿洒尘喧意,长啸满襟风。