菩萨蛮·窗前桃蕊娇如倦

清代纳兰性德

窗前桃蕊娇如倦,东风泪洗胭脂面。人在小红楼,离情唱《石州》。
夜来双燕宿,灯背屏腰绿。香尽雨阑珊,薄衾寒不寒。

译文及注释

窗前桃蕊(ruǐ)娇如倦,东风泪洗胭(yān)(zhi)面。人在小红楼,离情唱《石州》。
窗前的桃花正在含苞欲放,它的娇嫩模样就像你傭懒的青春年华。春雨似泪,湿润桃花的娇颜。突然听见有人在小红楼上吟唱悲凉的《石州曲》。
桃蕊:桃花花苞。 东风:春风。石州:指乐府七调之一的商调曲名。商调之音凄怆哀怨,多表达凄清伤感之情。

夜来双燕宿,灯背屏腰绿。香尽雨阑(lán)(shān),薄衾(qīn)寒不寒。
夜晚降临,一双燕子飞入楼中相互依偎,微弱的灯光将影子映在了屏风之上。此刻,点燃的篆香已经燃尽,窗外的雨也即将要停了,被子单薄,那是怎样的冷啊!
灯背屏腰绿:绿,指乌黑发亮的颜色,古诗词中多以之形容乌黑的头发。如唐李商隐《戏题枢言草阁三十二韵》:“年颜各少壮,发绿齿尚齐。”宋晏几道《生查子》:“君貌不长红,我鬓无重绿。”但此处引申为昏暗不明。即谓双燕背灯而宿,其双双身影落到了屏风中间(屏腰)会呈现出昏暗不明之景象。雨阑珊:雨将尽。薄衾:被子单薄。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

译文及注释

译文
窗前的桃花正在含苞欲放,它的娇嫩模样就像你傭懒的青春年华。春雨似泪,湿润桃花的娇颜。突然听见有人在小红楼上吟唱悲凉的《石州曲》。
夜晚降临,一双燕子飞入楼中相互依偎,微弱的灯光将影子映在了屏风之上。此刻,点燃的篆香已经燃尽,窗外的雨也即将要停了,被子单薄,那是怎样的冷啊!

注释
桃蕊:桃花花苞。
东风:春风。
石州:指乐府七调之一的商调曲名。商调之音凄怆哀怨,多表达凄清伤感之情。李商隐《代赠》:“东南日出照高楼,楼上离人唱《石州》。”
灯背屏腰绿:绿,指乌黑发亮的颜色,古诗词中多以之形容乌黑的头发。如唐李商隐《戏题枢言草阁三十二韵》:“年颜各少壮,发绿齿尚齐。”宋晏几道《生查子》:“君貌不长红,我鬓无重绿。”但此处引申为昏暗不明。即谓双燕背灯而宿,其双双身影落到了屏风中间(屏腰)会呈现出昏暗不明之景象。
雨阑珊:雨将尽。宋贺铸《小重山》:“歌断酒阑珊,画船箫鼓转,绿杨湾。”
薄衾:被子单薄。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
窗前桃蕊东风胭脂
红楼离情石州》。
夜来双燕宿灯背绿
香尽阑珊衾寒不寒

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

纳兰性德简介

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。纳兰性德的诗词>>
猜您喜欢

满庭芳 追怀业师江片石先生

清代熊琏

海鹤同清,孤松比傲,高怀洗净尘氛。牢骚身世,萧瑟笔花春。

难问茫茫天道,西风紧、断送吟魂。今和古、谁能不死,最苦是才人。

斯文同骨肉,千秋师友,不话寒温。但相逢一叹,欲哭声吞。

一自玉楼仙去,知音绝、没个评论。从今后、烟霞杖履,无复过柴门。

江郎三片石

清代陈浩

伟哉造物真好奇,雕镌万象成险巇。江郎山高千丈顶,有石三片如穹碑。

我欲问山灵,立此将何为?得非上有太古字,用纪天开地辟图书未启之文辞。

置之禹迹不到处,万古不令人见之。巨灵赑屃鬼斧削,古苔班驳苍藤垂。

盘盘松桂隐蒙密,山坳小构江郎祠。三君兄弟并年少,雍容被服仙官仪。

前行便入九闽路,秋山不断天风吹。

题湖山十景 其二 绿野春耕

明代陈镒

雨足田畴春水生,青阳浮处有农耕。村南村北秧初绿,布谷树头相对鸣。