清明二绝·其一

宋代陈与义

街头女儿双髻鸦,随蜂趁蝶学夭邪。
东风也作清明节,开遍来禽一树花。

译文及注释

街头女儿双髻(jì)鸦,随蜂趁蝶学夭邪。
街头都是踏青的姑娘们,头上梳着乌黑的双暂,打扮得很漂亮。在这春光明媚的日子里,她们随着在花丛中飞舞的蜂呀、蝶呀,做出种种天真娇娆的姿态。
双髻鸦:又称双鸦,少女头上的双髻。鸦:比喻黑色,形容妇女鬓发,所谓“双发若鸦”,“云鬓堆鸦”。妖邪:袅娜多姿。

东风也作清明节,开遍来禽(qín)一树花。
东风,这春天的使者,好像也在过清明节呢,吹得特别柔和。你看,它吹得来禽开了一树多么美丽的花!
来禽:即沙果。也称花红、林檎、文林果。果味甘美,能招众禽,故名。

参考资料:

1、于石编著.中国传统节日诗词三百首:广东人民出版社,2004年01月:第121页

2、陶文鹏主编.宋诗精华:广西师范大学出版社,1996.01:第513页

译文及注释

译文
街头都是踏青的姑娘们,头上梳着乌黑的双暂,打扮得很漂亮。在这春光明媚的日子里,她们随着在花丛中飞舞的蜂呀、蝶呀,做出种种天真娇娆的姿态。
东风,这春天的使者,好像也在过清明节呢,吹得特别柔和。你看,它吹得来禽开了一树多么美丽的花!

注释
双髻(jì)鸦:又称双鸦,少女头上的双髻。鸦:比喻黑色,形容妇女鬓发,所谓“双发若鸦”,“云鬓堆鸦”。
妖邪:袅娜多姿。
来禽:即沙果。也称花红、林檎、文林果。果味甘美,能招众禽,故名。

参考资料:

1、于石编著.中国传统节日诗词三百首:广东人民出版社,2004年01月:第121页

2、陶文鹏主编.宋诗精华:广西师范大学出版社,1996.01:第513页

创作背景

  宣和四年(1122),诗人以五绝《墨梅》见赏于宋徽宗,官擢太学博士、著作佐郎。见赏之后,谪监陈留酒税之前,诗人写下这首诗。

参考资料:

1、乐云,黄鸣主编.中华诗文鉴赏典丛唐宋诗鉴赏辞典:崇文书局,长江出版传媒,2015.08:第587--588页

赏析

  第一首诗描绘的是清明佳节人们户外踏青、游春、快乐嬉戏的美妙情景。开头一句的“街头”即是指明地点的:春天来了,清明走近,户外的景色这般美好,吸引了许许多多的男儿女儿。可诗人要着力渲染的并非是其他人与物,而是发如墨染,头盘双髻的一群群少女。她们的笑脸可与春色媲美,她们的腰肢可与杨柳争高低。徜徉在美妙的春光里,她们个个妖娆无比,几可追蜂赛蝶。一个“学”字,将人与物糅在一起,既有了错综交杂的色彩,又蕴含了丰富而不俗的韵致,这流淌在诗人笔端的诗句,无不表露出他热爱自然、热爱生活的真挚情意。接着,诗人笔锋一转,引向了东风,而且用一“作”字将其拟人化,仿佛那东风也通晓人意似的,特意在这清明佳节之际,催开了一树树争奇斗艳的花朵,来点缀自然,点缀佳节,给游春的人们送上美景,也送上欣喜。整首诗词句清丽,音节流畅,表情达意浅白酣畅。

参考资料:

1、乐云,黄鸣主编.中华诗文鉴赏典丛唐宋诗鉴赏辞典:崇文书局,长江出版传媒,2015.08:第587--588页

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
街头女儿双髻夭邪
东风清明节开遍来禽一树

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。陈与义的诗词>>
猜您喜欢

送张迪功赴南京掾二首

宋代陈与义

士固难推挽,君其自宠珍。
诗成建安子,名到斗南人。
晚岁还为客,微官只为身。
向来书尽熟,去不愧张巡。

邓州西轩书事十首

宋代陈与义

不须夜夜看太白,天地景气今如斯。
始行夷狄相攻策,可惜中原见事迟。

蜡梅四绝句

宋代陈与义

来从底处所,黄露满衣湿。
缘憨翻得怜,亭亭倚风立。